Telefono: +41 91 911 70 00 | + 41 91 911 70 03 Email: info@ilkawork.ch

Olfa

Work experience
  • Istruttrice di danza del ventreMaison de la jeunesse (Dahmani, Tunisia)
    1999 - 2001

    Responsabile dei corsi di danza del ventre

  • IdroterapistaMohamed Khwaja (Dahmani, Tunisia)
    2001 - 2002

    Massaggiatrice con l’uso di oli essenziali e prodotti a base di alghe marine

  • ImpiegataYassine Ben Abdslem Gran casinò di Djerba (Djerba, Tunisia)
    2002 - 2005

    Receptionist, gestione sala giochi per i bambini e dal 2004 cassiera presso il ristorante all’interno del Casinò e responsabile della liquidità del ristorante

  • Impiegata - BenzinaiaDistributore Q8 di Carlo Nobile (Ragusa, Italia)
    2010

    Gestore dell’impianto di distribuzione carburante

  • Interprete – traduttriceQuestura di Ragusa – Ufficio Immigrazione
    2010

    Interpretariato e traduzioni in lingua Araba (vari dialetti ed in particolare LIBICO, SUDANESE, MAROCCHINO, TUNISINO), lingua Francese e lingua Italiana, per lo svolgimento dei colloqui e delle pratiche d’ufficio, nonché per la prima accoglienza dei profughi sbarcati al Porto di Pozzallo (RG)

  • Interprete – traduttriceQuestura di Ragusa - Squadra Mobile
    2011 - 2015

    Polizia Giudiziaria – contrasto alla criminalità diffusa, straniera e prostituzione – reati contro la persona, in pregiudizio di
    minori e reati sessuali – antidroga. Interpretariato e traduzioni in lingua Araba (vari dialetti tra i quali i più frequenti SIRIANO, PALESTINESE, LIBICO, TUNISINO e MAROCCHINO), lingua Francese e lingua Italiana, per lo svolgimento delle attività d’indagine:
    • Intercettazioni telefoniche
    • Intercettazioni ambientali
    • Interrogatori
    • Escussione testimoni
    • Escussione indagati
    • Incidenti probatori
    • Decreti di nomina di custode giudiziario
    • Avvisi di conclusioni delle indagine
    Inoltre partecipazione attiva nelle operazione di Polizia Giudiziaria con interpretazione e traduzione durante le fasi di
    perquisizione e arresto.

  • Interprete – traduttriceTribunale di Ragusa
    2011 - 2015

    Interpretariato e traduzioni in lingua Araba (vari dialetti), lingua Francese e lingua Italiana, per le seguenti attività:
    • Udienze di convalida fermo, udienze preliminari
    • Ordinanze applicazione misure cautelari in carcere
    • Richiesta di incidente probatorio
    • Ordinanze di convalida di fermo
    • Esiti sentenze
    • Verbali d’udienza
    • Ordinanze di ammissione di incidente probatorio
    • Decreti di giudizio immediato

  • mediatore culturaleAssociazione Multiculturale Uniti Senza Frontiere (Ragusa, Italia)
    2012

    Interpretariato e traduzioni in lingua Araba (vari dialetti), lingua Francese e lingua Italiana, per pratiche amministrative e sociali

  • Interprete – traduttriceEurosystem Di Tavolilla Giovanna e C. S.a.s (Ragusa, Italia)
    2014

    Ditta operante nell’ambito della lavorazione dell’alluminio.
    Interpretariato e traduzioni in lingua Araba lingua, lingua francese e Italiana, per:
    • Trattative commerciali con paesi arabi
    • Rappresentanza in fiera internazionale in Tunisia

  • Interprete – traduttriceQuestura di Ragusa Commissariato di Vittoria
    2015

    Interpretariato e traduzioni in lingua Araba (vari dialetti in particolare TUNISINO e MAROCCHINO), e lingua Italiana, per lo svolgimento delle attività d’indagine:
    • Conversazioni ambientali
    • Interrogatori
    • Escussione testimoni

  • Impiegata - BenzinaiaDistributore ESSO della Jonia Petroli S.r.l. (Ragusa, Italia)
    2015 - 2016

    Vendita carburanti e gestione degli incassi giornalieri

  • Interprete – traduttriceQuestura di Ragusa – D.I.G.O.S.
    2015 - 2016

    Ambito dell’antiterrorismo
    Interpretariato e traduzioni in lingua Araba (in particolare dialetto SIARIANO e SUDANESE, nonché MARCOCCHINO e TUNISINO), lingua Francese e lingua Italiana, per lo svolgimento delle attività d’indagine:
    • Intercettazioni telefoniche
    • Intercettazioni ambientali
    • Traduzione di materiale telematico e cartaceo
    Inoltre partecipazione attiva nelle operazione di Polizia Giudiziaria con interpretazione e traduzione durante le fasi di perquisizione e arresto

  • Interprete – traduttriceProcura della Repubblica Presso Tribunale di Ragusa
    2011 - 2016

    Interpretariato e traduzioni in lingua Araba (vari dialetti), lingua Francese e lingua Italiana, per le seguenti attività:
    • Richiesta di incidente probatorio
    • Assistenza varie udienze

  • Interprete – traduttriceStudio Legale Florida Carmelo (Pozzallo RG, Italia)
    2016

    Pratiche legali.
    Interpretariato e traduzioni in lingua Araba (vari dialetti) e lingua Italiana, per Colloqui in carcere tra legale ed assistito

  • Interprete – traduttriceStudio Legale Avvocato Zago Claudio (Comiso RG, Italia)
    2016

    Interpretariato e traduzioni in lingua Araba (vari dialetti) e lingua Italiana, per Colloqui in carcere tra legale ed assistito

  • ImpiegataSMR Ecologia (Saronno VA, Italia)
    2016 - 2017

    Ditta operante nell’ambito del recupero e trattamento di rifiuti comuni.
    Segretaria amministrativa con mansioni di registrazione fatture ed aggiornamento archivi informatici, nonché mansioni di smistamento chiamate

  • Impiegata 8° LivelloVEGA S.r.l.
    2017 - 2019

    Coordinatrice di due strutture per l’accoglienza dei migranti con l’esecuzione di funzioni amministrative direttive, tecniche
    di indirizzo, di coordinamento delle attività, di facilitazioni del lavoro d’ équipe e intrattenimento dei rapporti con la Pubblica Amministrazione.
    professionale, nonché un costante aggiornamento della propria
    disciplina.

Education
  • DiplomaLycée “HabibBourguiba”
    1996 - 2002

    Diploma di istruzione secondaria superiore che permette l’accesso all’università. Indirizzo Lingue, letteratura, filosofia, storia

  • Laurea Istitut Supèrieur Des Ètudes Technologiques
    2003 - 2005

    Diploma di laurea in scienze dei servizi giuridici relativo a Scienze delle tecniche giuridiche civili, penali e diritto internazionale

  • LaureaUniversità degli studi di Catania Struttura Didattica Speciale di lingue e letterature straniere Ragusa (RG)
    2006 - 2009 interrotta

    Specializzazione in lingua araba e francese

  • Laurea Ecampus
    2018 in corso

    Lingua e letteratura straniera, lingua arabo e francese

  • Attestato in “gestione e sviluppo di microimprese a conduzione femminile”Istituto Regionale per l'Incremento della Professionalità in Agricoltura SICILIA
    2013

    Gestione, pari opportunità e sicurezza sul lavoro

  • AttestatoATENA S.p.a.
    2017

    Partecipazione e superamento del corso “ Salute e sicurezza sui luoghi di lavoro: formazione base”. Formazione generale dei lavoratori D.lgs 81/2008

  • AttestatoATENA S.p.a.

    Attestato di partecipazione e superamento del corso “Salute e sicurezza sui luoghi di lavoro D.lgs 81/2008” apprendendo i concetti
    di rischio, danno, prevenzione, organizzazione della prevenzione aziendale, diritti doveri e sanzioni per i vari soggetti aziendali, organi. Salute e sicurezza sui luoghi di lavoro D.lgs 81/2008
    di vigilanza, controllo ed assistenza.

  • Attestato professionaleEnte Formazione Professionale LA CULTURA
    2008 -2009

    Attestato di qualifica professionale di “Massaggiatore estetico” relativa alle tecniche di massaggio

  • Attestato di onicotecnicoCrystal Nails
    2011

    Tecniche e materiali per la ricostruzione delle unghie in gel ed acrilico e la decorazione delle stesse

Honors & awards
  • Iscrizione all'albo dei C.T.U. del Tribunale di Lecco
    2017

    Traduzioni giurate o asseverate, impiegate nell’ambito di procedimenti civili o penale.